Luận văn So sánh cấu trúc và ngữ nghĩa trạng ngữ trong tiếng việt và tiếng hán hiện đại

Tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại, hai hệ thống ngôn ngữ này có thể nói, có quá nhiều điểm tương đồng. Sự tương đồng tất nhiên không chỉ có nguyên nhân lịch sử, tức Việt Nam trong lịch sử từng có tới hơn nghìn năm bị nhà nước phong kiến phương bắc (chỉ Trung Quốc) đô hộ, cũng không chỉ do Việt Nam thuộc thế giới Hán hoá, thế giới đồng văn, mà quan trọng hơn nhiều đó chính là những đặc trưng chính, đặc trưng chung nhất của tất cả mọi hệ thống ngôn ngữ trên toàn trái đất. Nói như vậy cũng hoàn toàn không có nghĩa là, cả hai hoàn toàn giống nhau, giống nhau đến mức không chút khu biệt, bởi nếu đến mức độ như thế thì cả hai đối tượng sẽ không còn giá trị phân biệt, không còn là chính nó, và điều này cũng đồng nghĩa những chương viết của chúng tôi trên đây hoàn toàn vô bổ. Có thể nói, chính nét khu biệt giữa hai đối tượng đã biến cả đặc trưng tương đồng lẫn nét khu biệt thuộc hai đối tượng ấy trở thành những cái đáng được đem ra so sánh, và ở một góc độ nhất định, những điều mà bản thân chúng tôi thông qua quá trình nghiên cứu, viết ra và sở dĩ nó có cơ sở để tồn tại thực cũng không nằm ngoài lý do nói trên

TÀI LIỆU LUẬN VĂN CÙNG DANH MỤC

TIN KHUYẾN MÃI

  • Thư viện tài liệu Phong Phú

    Hỗ trợ download nhiều Website

  • Nạp thẻ & Download nhanh

    Hỗ trợ nạp thẻ qua Momo & Zalo Pay

  • Nhận nhiều khuyến mãi

    Khi đăng ký & nạp thẻ ngay Hôm Nay

NẠP THẺ NGAY